See collation on Wiktionary
Download JSON data for collation meaning in All languages combined (18.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cold collation" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "collacioun" }, "expansion": "Middle English collacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "collation" }, "expansion": "collation", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "collation" }, "expansion": "Old French collation", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "collatiō" }, "expansion": "Latin collatiō", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnferō", "t": "to bring together" }, "expansion": "cōnferō (“to bring together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "collateral" }, "expansion": "English collateral", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English collacioun, collation, from Old French collation, from Latin collatiō, from the participle stem of cōnferō (“to bring together”). Not related to English collateral.", "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "collation (countable and uncountable, plural collations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "collocation" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 21 21 2 3 4 3 3 4 1 6 5 4 4 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "November 8, 1717, The Bishop of Rochester, letter to Alexander Pope\nI return you your Milton, which, upon collation, I find to be revised, and augmented, in several places" } ], "glosses": [ "Bringing together.", "The act of bringing things together and comparing them; comparison." ], "id": "en-collation-en-noun-lnKF2Q8I", "links": [ [ "comparing", "compare" ], [ "comparison", "comparison" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Publishing", "orig": "en:Publishing", "parents": [ "Industries", "Mass media", "Business", "Culture", "Media", "Economics", "Society", "Communication", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 21 2 3 4 3 3 4 1 6 5 4 4 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Bringing together.", "The act of collating pages or sheets of a book, or from printing etc." ], "id": "en-collation-en-noun-9RhtHEGA", "links": [ [ "collating", "collate" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 21 21 2 3 4 3 3 4 1 6 5 4 4 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010 April 29, Will Dean, The Guardian", "text": "It's fantastic, as is so much of Forgiveness Rock Record, a collation of so many talents that it's practically bursting at the seams.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Bringing together.", "A collection, a gathering." ], "id": "en-collation-en-noun-CiuV7kgw", "links": [ [ "collection", "collection" ], [ "gathering", "gathering" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Discussion, light meal.", "A conference or consultation." ], "id": "en-collation-en-noun-y8~w4vxk", "links": [ [ "conference", "conference" ], [ "consultation", "consultation" ] ], "raw_glosses": [ "Discussion, light meal.", "(obsolete) A conference or consultation." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Discussion, light meal.", "The Collationes Patrum in Scetica Eremo Commorantium by John Cassian, an important ecclesiastical work. (Now usually with capital initial.)" ], "id": "en-collation-en-noun-L3A~6Qvs", "raw_glosses": [ "Discussion, light meal.", "(in the plural) The Collationes Patrum in Scetica Eremo Commorantium by John Cassian, an important ecclesiastical work. (Now usually with capital initial.)" ], "tags": [ "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1843, TD Fosbroke, British Monachism, page 52", "text": "When the hymn was over the Sacrist was to strike the table for collation, and the Deacon to enter with the Gospel, preceded by three converts, carrying the candlestick and censer.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Discussion, light meal.", "A reading held from the work mentioned above, as a regular service in Benedictine monasteries." ], "id": "en-collation-en-noun-O68XaC4l", "links": [ [ "reading", "reading" ], [ "monasteries", "monastery" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Discussion, light meal.", "The light meal taken by monks after the reading service mentioned above." ], "id": "en-collation-en-noun-STAnPKrv", "links": [ [ "meal", "meal" ], [ "monk", "monk" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2008, Tim Hayward, The Guardian, 13 May 08", "text": "Yes, absolutely; supper, at least in English tradition, was a cold collation, left out by cook before retiring.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Discussion, light meal.", "Any light meal or snack." ], "id": "en-collation-en-noun-lhAiyirx", "links": [ [ "meal", "meal" ], [ "snack", "snack" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The presentation of a clergyman to a benefice by a bishop, who has it in his own gift." ], "id": "en-collation-en-noun-DGUiItfc", "links": [ [ "presentation", "presentation" ], [ "clergyman", "clergyman" ], [ "benefice", "benefice" ], [ "bishop", "bishop" ] ], "raw_glosses": [ "(ecclesiastical) The presentation of a clergyman to a benefice by a bishop, who has it in his own gift." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "ecclesiastical", "lifestyle", "religion" ] }, { "glosses": [ "The blending together of property so as to achieve equal division, mainly in the case of inheritance." ], "id": "en-collation-en-noun-V3DZiUeh", "links": [ [ "inheritance", "inheritance" ] ], "qualifier": "civil law; inheritance; civil law; inheritance", "raw_glosses": [ "(civil law, inheritance) The blending together of property so as to achieve equal division, mainly in the case of inheritance." ], "synonyms": [ { "word": "hotchpot" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "An heir's right to combine the whole heritable and movable estates of the deceased into one mass, sharing it equally with others who are of the same degree of kindred." ], "id": "en-collation-en-noun-f-l6l4Ty", "links": [ [ "heir", "heir" ], [ "right", "right" ], [ "heritable", "heritable" ], [ "movable estate", "movable estate" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "kindred", "kindred" ] ], "qualifier": "civil law; inheritance; civil law; inheritance", "raw_glosses": [ "(civil law, inheritance, Scotland) An heir's right to combine the whole heritable and movable estates of the deceased into one mass, sharing it equally with others who are of the same degree of kindred." ], "tags": [ "Scotland", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The act of conferring or bestowing." ], "id": "en-collation-en-noun-v0gJLh5l", "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of conferring or bestowing." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Presentation to a benefice." ], "id": "en-collation-en-noun-dlJEw3JN", "links": [ [ "Presentation", "presentation" ], [ "benefice", "benefice" ] ], "raw_glosses": [ "(ecclesiastical) Presentation to a benefice." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "ecclesiastical", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Databases", "orig": "en:Databases", "parents": [ "Computing", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The specification of how character data should be treated stored and sorted." ], "id": "en-collation-en-noun-sa3oQkec", "links": [ [ "database", "database" ], [ "specification", "specification" ], [ "data", "data" ] ], "raw_glosses": [ "(databases) The specification of how character data should be treated stored and sorted." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "computing", "databases", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəˈleɪʃən/" }, { "rhymes": "-eɪʃən" }, { "homophone": "colation" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-collation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "En-us-collation.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-collation.oga/En-us-collation.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-collation.oga", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "_dis1": "28 28 28 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1", "code": "hu", "english": "comparison", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "összevetés" }, { "_dis1": "28 28 28 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "egybevetés" }, { "_dis1": "28 28 28 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1", "code": "hu", "english": "pages or sheets", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "leválogatás" }, { "_dis1": "28 28 28 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "összehordás" }, { "_dis1": "28 28 28 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bringing together", "word": "whakahiatotanga" }, { "_dis1": "28 28 28 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bringing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "colación" }, { "_dis1": "0 0 0 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kolatsió", "sense": "light meal", "tags": [ "neuter" ], "word": "κολατσιό" }, { "_dis1": "0 0 0 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "light meal", "word": "uzsonna" }, { "_dis1": "0 0 0 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light meal", "tags": [ "feminine" ], "word": "colláid" }, { "_dis1": "0 0 0 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light meal", "tags": [ "feminine" ], "word": "scroid" }, { "_dis1": "0 0 0 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "light meal", "word": "pequeno almoço" }, { "_dis1": "0 0 0 20 20 20 20 20 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light meal", "tags": [ "feminine" ], "word": "colación" } ], "wikipedia": [ "collation" ], "word": "collation" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "collacioun" }, "expansion": "Middle English collacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "collation" }, "expansion": "collation", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "collation" }, "expansion": "Old French collation", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "collatiō" }, "expansion": "Latin collatiō", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnferō", "t": "to bring together" }, "expansion": "cōnferō (“to bring together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "collateral" }, "expansion": "English collateral", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English collacioun, collation, from Old French collation, from Latin collatiō, from the participle stem of cōnferō (“to bring together”). Not related to English collateral.", "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "collationing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "collationed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "collationed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "collation (third-person singular simple present collations, present participle collationing, simple past and past participle collationed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To partake of a collation, or light meal." ], "id": "en-collation-en-verb-agfV8rmh", "raw_glosses": [ "(obsolete) To partake of a collation, or light meal." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəˈleɪʃən/" }, { "rhymes": "-eɪʃən" }, { "homophone": "colation" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-collation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "En-us-collation.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-collation.oga/En-us-collation.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-collation.oga", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "wikipedia": [ "collation" ], "word": "collation" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "collationner" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "collātiō", "4": "collātiōnem", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin collātiōnem", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "collātiō", "4": "collātiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin collātiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin collātiōnem.", "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "collation f (plural collations)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "the process of granting an academic degree" ], "id": "en-collation-fr-noun-HCZvCV8R", "links": [ [ "grade", "grade" ], [ "grant", "grant" ], [ "academic", "academic" ], [ "degree", "degree" ] ], "raw_glosses": [ "(used in collation des grades) the process of granting an academic degree" ], "raw_tags": [ "used in collation des grades" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Belgian French", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian French", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Louisiana French", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Meals", "orig": "fr:Meals", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a light snack usually taken between breakfast and lunch (often employed as the analogue of English brunch)" ], "id": "en-collation-fr-noun-GG7q8mQi", "links": [ [ "snack", "snack" ], [ "breakfast", "breakfast" ], [ "lunch", "lunch" ], [ "brunch", "brunch" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, Belgium, Louisiana) a light snack usually taken between breakfast and lunch (often employed as the analogue of English brunch)" ], "tags": [ "Belgium", "Canada", "Louisiana", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ.la.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-collation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "collation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "collation" }, "expansion": "French: collation", "name": "desc" } ], "text": "French: collation" } ], "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{f}}}s", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "collations", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f1accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "collation f (plural collations)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "collation f (plural collations)", "name": "frm-noun" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "discussion" ], "id": "en-collation-frm-noun-PMYQJA7H", "links": [ [ "discussion", "discussion" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "collation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "collation" }, "expansion": "Middle French: collation\nFrench: collation", "name": "desctree" } ], "text": "Middle French: collation\nFrench: collation" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "collation", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: collation", "name": "desc" } ], "text": "→ English: collation" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "coláision", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Irish: coláision", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Irish: coláision" } ], "forms": [ { "form": "collation oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "collations", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "collation", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "collations", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "collation oblique singular, f (oblique plural collations, nominative singular collation, nominative plural collations)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "discussion" ], "id": "en-collation-fro-noun-PMYQJA7H", "links": [ [ "discussion", "discussion" ] ] } ], "word": "collation" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "cold collation" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "collacioun" }, "expansion": "Middle English collacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "collation" }, "expansion": "collation", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "collation" }, "expansion": "Old French collation", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "collatiō" }, "expansion": "Latin collatiō", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnferō", "t": "to bring together" }, "expansion": "cōnferō (“to bring together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "collateral" }, "expansion": "English collateral", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English collacioun, collation, from Old French collation, from Latin collatiō, from the participle stem of cōnferō (“to bring together”). Not related to English collateral.", "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "collation (countable and uncountable, plural collations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "collocation" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "November 8, 1717, The Bishop of Rochester, letter to Alexander Pope\nI return you your Milton, which, upon collation, I find to be revised, and augmented, in several places" } ], "glosses": [ "Bringing together.", "The act of bringing things together and comparing them; comparison." ], "links": [ [ "comparing", "compare" ], [ "comparison", "comparison" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Publishing" ], "glosses": [ "Bringing together.", "The act of collating pages or sheets of a book, or from printing etc." ], "links": [ [ "collating", "collate" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 April 29, Will Dean, The Guardian", "text": "It's fantastic, as is so much of Forgiveness Rock Record, a collation of so many talents that it's practically bursting at the seams.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Bringing together.", "A collection, a gathering." ], "links": [ [ "collection", "collection" ], [ "gathering", "gathering" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Discussion, light meal.", "A conference or consultation." ], "links": [ [ "conference", "conference" ], [ "consultation", "consultation" ] ], "raw_glosses": [ "Discussion, light meal.", "(obsolete) A conference or consultation." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Discussion, light meal.", "The Collationes Patrum in Scetica Eremo Commorantium by John Cassian, an important ecclesiastical work. (Now usually with capital initial.)" ], "raw_glosses": [ "Discussion, light meal.", "(in the plural) The Collationes Patrum in Scetica Eremo Commorantium by John Cassian, an important ecclesiastical work. (Now usually with capital initial.)" ], "tags": [ "countable", "in-plural", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1843, TD Fosbroke, British Monachism, page 52", "text": "When the hymn was over the Sacrist was to strike the table for collation, and the Deacon to enter with the Gospel, preceded by three converts, carrying the candlestick and censer.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Discussion, light meal.", "A reading held from the work mentioned above, as a regular service in Benedictine monasteries." ], "links": [ [ "reading", "reading" ], [ "monasteries", "monastery" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Discussion, light meal.", "The light meal taken by monks after the reading service mentioned above." ], "links": [ [ "meal", "meal" ], [ "monk", "monk" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008, Tim Hayward, The Guardian, 13 May 08", "text": "Yes, absolutely; supper, at least in English tradition, was a cold collation, left out by cook before retiring.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Discussion, light meal.", "Any light meal or snack." ], "links": [ [ "meal", "meal" ], [ "snack", "snack" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English ecclesiastical terms" ], "glosses": [ "The presentation of a clergyman to a benefice by a bishop, who has it in his own gift." ], "links": [ [ "presentation", "presentation" ], [ "clergyman", "clergyman" ], [ "benefice", "benefice" ], [ "bishop", "bishop" ] ], "raw_glosses": [ "(ecclesiastical) The presentation of a clergyman to a benefice by a bishop, who has it in his own gift." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "ecclesiastical", "lifestyle", "religion" ] }, { "glosses": [ "The blending together of property so as to achieve equal division, mainly in the case of inheritance." ], "links": [ [ "inheritance", "inheritance" ] ], "qualifier": "civil law; inheritance; civil law; inheritance", "raw_glosses": [ "(civil law, inheritance) The blending together of property so as to achieve equal division, mainly in the case of inheritance." ], "synonyms": [ { "word": "hotchpot" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Scottish English" ], "glosses": [ "An heir's right to combine the whole heritable and movable estates of the deceased into one mass, sharing it equally with others who are of the same degree of kindred." ], "links": [ [ "heir", "heir" ], [ "right", "right" ], [ "heritable", "heritable" ], [ "movable estate", "movable estate" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "kindred", "kindred" ] ], "qualifier": "civil law; inheritance; civil law; inheritance", "raw_glosses": [ "(civil law, inheritance, Scotland) An heir's right to combine the whole heritable and movable estates of the deceased into one mass, sharing it equally with others who are of the same degree of kindred." ], "tags": [ "Scotland", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of conferring or bestowing." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of conferring or bestowing." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English ecclesiastical terms" ], "glosses": [ "Presentation to a benefice." ], "links": [ [ "Presentation", "presentation" ], [ "benefice", "benefice" ] ], "raw_glosses": [ "(ecclesiastical) Presentation to a benefice." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "ecclesiastical", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ "en:Databases" ], "glosses": [ "The specification of how character data should be treated stored and sorted." ], "links": [ [ "database", "database" ], [ "specification", "specification" ], [ "data", "data" ] ], "raw_glosses": [ "(databases) The specification of how character data should be treated stored and sorted." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "computing", "databases", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəˈleɪʃən/" }, { "rhymes": "-eɪʃən" }, { "homophone": "colation" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-collation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "En-us-collation.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-collation.oga/En-us-collation.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-collation.oga", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "translations": [ { "code": "hu", "english": "comparison", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "összevetés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "egybevetés" }, { "code": "hu", "english": "pages or sheets", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "leválogatás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bringing together", "word": "összehordás" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "bringing together", "word": "whakahiatotanga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bringing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "colación" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kolatsió", "sense": "light meal", "tags": [ "neuter" ], "word": "κολατσιό" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "light meal", "word": "uzsonna" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light meal", "tags": [ "feminine" ], "word": "colláid" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light meal", "tags": [ "feminine" ], "word": "scroid" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "light meal", "word": "pequeno almoço" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "light meal", "tags": [ "feminine" ], "word": "colación" } ], "wikipedia": [ "collation" ], "word": "collation" } { "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/eɪʃən", "Rhymes:English/eɪʃən/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "collacioun" }, "expansion": "Middle English collacioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "collation" }, "expansion": "collation", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "collation" }, "expansion": "Old French collation", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "collatiō" }, "expansion": "Latin collatiō", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "cōnferō", "t": "to bring together" }, "expansion": "cōnferō (“to bring together”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "collateral" }, "expansion": "English collateral", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English collacioun, collation, from Old French collation, from Latin collatiō, from the participle stem of cōnferō (“to bring together”). Not related to English collateral.", "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "collationing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "collationed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "collationed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "collation (third-person singular simple present collations, present participle collationing, simple past and past participle collationed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To partake of a collation, or light meal." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To partake of a collation, or light meal." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəˈleɪʃən/" }, { "rhymes": "-eɪʃən" }, { "homophone": "colation" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-collation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-collation.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "En-us-collation.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-collation.oga/En-us-collation.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-collation.oga", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "wikipedia": [ "collation" ], "word": "collation" } { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with audio links", "fr:Meals" ], "derived": [ { "word": "collationner" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "collātiō", "4": "collātiōnem", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin collātiōnem", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "collātiō", "4": "collātiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin collātiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin collātiōnem.", "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "collation f (plural collations)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "the process of granting an academic degree" ], "links": [ [ "grade", "grade" ], [ "grant", "grant" ], [ "academic", "academic" ], [ "degree", "degree" ] ], "raw_glosses": [ "(used in collation des grades) the process of granting an academic degree" ], "raw_tags": [ "used in collation des grades" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Belgian French", "Canadian French", "Louisiana French" ], "glosses": [ "a light snack usually taken between breakfast and lunch (often employed as the analogue of English brunch)" ], "links": [ [ "snack", "snack" ], [ "breakfast", "breakfast" ], [ "lunch", "lunch" ], [ "brunch", "brunch" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, Belgium, Louisiana) a light snack usually taken between breakfast and lunch (often employed as the analogue of English brunch)" ], "tags": [ "Belgium", "Canada", "Louisiana", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ.la.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-collation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-collation.wav.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "collation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "collation" }, "expansion": "French: collation", "name": "desc" } ], "text": "French: collation" } ], "forms": [ { "form": "collations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{f}}}s", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "collations", "7": "", "8": "{{{pl2}}}", "9": "", "f1accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "collation f (plural collations)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "collation f (plural collations)", "name": "frm-noun" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle French countable nouns", "Middle French entries with incorrect language header", "Middle French feminine nouns", "Middle French lemmas", "Middle French nouns" ], "glosses": [ "discussion" ], "links": [ [ "discussion", "discussion" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "collation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "collation" }, "expansion": "Middle French: collation\nFrench: collation", "name": "desctree" } ], "text": "Middle French: collation\nFrench: collation" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "collation", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: collation", "name": "desc" } ], "text": "→ English: collation" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "coláision", "bor": "1" }, "expansion": "→ Middle Irish: coláision", "name": "desc" } ], "text": "→ Middle Irish: coláision" } ], "forms": [ { "form": "collation oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "collations", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "collation", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "collations", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "collation oblique singular, f (oblique plural collations, nominative singular collation, nominative plural collations)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns" ], "glosses": [ "discussion" ], "links": [ [ "discussion", "discussion" ] ] } ], "word": "collation" }
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'collation oblique singular or', originally 'collation oblique singular or f'", "path": [ "collation" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "collation", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'collation oblique singular or', originally 'collation oblique singular or f'", "path": [ "collation" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "collation", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'collation oblique singular or' in 'collation oblique singular, f (oblique plural collations, nominative singular collation, nominative plural collations)'", "path": [ "collation" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "collation", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.